Il y a peu de romans polonais qui ont eu la chance d'être traduits en français. A part Zygmunt Miłoszewski, auteur des polars à succès, la littérature polonaise contemporaine est peu ou pas du tout connue du grand public. Faire découvrir les auteurs polonais a été l'une de mes motivations pour créer ce blog.
Quand je tombe sur la traduction française d'un roman polonais, c'est plus fort que moi, je l'achète mais c'est en original que je les lis. Souvent j'en possède donc deux exemplaires et je vous propose de découvrir à votre tour trois romans polonais que j'ai beaucoup aimés.
La version française de chaque roman est à votre disposition. Il suffit qu'après votre lecture vous partagiez vos impressions sur votre blog (si vous en avez un) ou sur l'un des réseaux sociaux (Babelio, facebook, twitter, instagram). J'aimerais beaucoup que ces livres voyagent entre les lecteurs passionnés, qu'ils soient lus et commentés.
Il s'agit de trois romans dont j'ai parlé sur le blog récemment pour les deux premiers:
La fiancée de Bruno Schulz d'Agata Tuszyńska,
Sonia d'Ignacy Karpowicz et
Sur les ossements des morts d'Olga Tokarczuk, une des écrivaines polonaises les plus connues et les plus primées. Ce roman qui a été un de mes coups de cœur de l'année dernière, a été récemment porté à l'écran par la réalisatrice Agnieszka Holland et le film a été sélectionné candidat polonais aux Oscars. J'ai eu l'occasion de le voir l'été dernier et je l'ai beaucoup aimé. En attendant la version française, vous pouvez visionner la bande annonce en anglais.
Si un de ces trois romans vous tente, n'hésitez surtout pas à me le demander. "Sonia" a déjà fait son premier voyage et attend son prochain lecteur, "La fiancée de Bruno Schulz" et "Sur les ossements des morts" sont impatients de partir.
Quel sympathique idée ! Si tu es disposée à l'envoyer en Suisse, je lirais bien "Sur les ossements..."
RépondreSupprimerPas de problème :-) J'attends tes coordonnées pour te l'envoyer.
Supprimersympa de nous faire découvrir les écrivains de ton pays d'origine :) c'est vrai qu'à part Miloszewski, je n'en connais pas vraiment! "Sur les ossements des morts" a l'air très intéressant, je le lirai sûrement.
RépondreSupprimerMerci Eva :-) Je les découvre en même temps, je ne connais pas très bien la littérature polonaise contemporaine mais j'aime beaucoup Olga Tokarczuk. "Sur les ossements des morts" est en ce moment en Suisse chez Barbara, elle pourra te l'envoyer si tu le souhaites. Sinon, j'ai prévu de lire en commun avec sentinelle "Les pérégrins", un grand roman d'Olga Tokarczuk, j'en parle sur les réseaux sociaux, sentinelle en parle sur son blog. N'hésite pas à nous rejoindre si cette lecture t'intéresse. http://livresque-sentinelle.blogspot.fr/2017/10/lecture-commune-en-janvier-les.html
Supprimer