Affichage des articles dont le libellé est adapté au cinéma. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est adapté au cinéma. Afficher tous les articles

20 décembre 2017

La vie d'une autre (Cudze życie) - Frédérique Deghelt

Un roman qui traînait depuis quelque temps dans ma bibliothèque, une auteure que je n'avais jamais lue avant et un scénario prometteur, je m'attendais à une jolie découverte.

Un matin Marie se réveille et se rend compte qu'elle n'a aucun souvenir des douze dernières années de sa vie. Elle découvre avec stupéfaction qu'elle est mariée à l'homme dont elle vient juste de faire connaissance la veille et qu'elle a donné naissance à trois enfants. Tout en cherchant à savoir ce qui a provoqué cette amnésie elle profite pleinement de son "nouveau" statut d'épouse et de mère aimante. Elle choisit soigneusement ses confidents en faisant très attention de ne pas se faire démasquer, surtout par son propre mari.

Même si je n'ai pas cru une seconde à cette histoire, j'ai bien aimé la première partie du livre où Marie tombe des nues et redécouvre le monde qui l'entoure. Et puis, à mon avis, cela commence à tourner un peu en rond, les mêmes questions reviennent en boucle; que s'est-il passé? Dire ou pas la vérité? Et si la mémoire ne revenait jamais? 

Marie mène une vie confortable, est en analyse chez son psy, un ami de la famille, se rend à ses cours de théâtre, va chez son esthéticienne, passe les weekends à la campagne et cette vie de bourgeoise m'a finalement pas mal ennuyée. Une déception donc malgré un début plutôt engageant.

Le Livre de Poche - 2010 - 256 pages

✮✮✰✰✰



Cudze życie

Książka trafiła na moje półki już jakiś czas temu i skoro tak się stało, musiałam wcześniej przeczytać o niej jakieś pozytywne opinie bo rzadko się zdarza, że robię zakupy w ciemno nie sugerując się ocenami czytelników. Nieznana mi do tej pory francuska pisarka i oryginalny scenariusz wróżyły przyzwoitą i przyjemną w odbiorze lekturę. Tak było na początku, no może do połowy. 

Marie budzi się pewnego dnia u boku mężczyzny, którego poznała dzień wcześniej, ze zdumieniem stwierdzając  że czas zatrzymał się dwanaście lat temu i absolutnie nie pamięta co się przez ten okres wydarzyło. A wydarzyło się sporo; poślubiła przystojnego aktora i została matką trójki dzieci. Ta część powieści, w której główna bohaterka odkrywa na nowo otaczający ją świat była całkiem ciekawa. Marie starannie wybiera swoich powierników nie chcąc zdradzić się z tym co się jej przydarzyło i niezle jej to wychodzi. Korzysta z nowej roli kochającej (czyżby?) żony i matki jednocześnie doszukując się przyczyn tej zagadkowej utraty pamięci.

Chociaż ani przez chwilę nie uwierzyłam w tę historię, jej początek naprawdę mnie zaintrygował. Jednak moj entuzjazm malał z każdą przewracaną stroną bo pytania, które od początku zadaje sobie Marie, wałkowane są do znudzenia do samego końca. Do tego jej beztroska (pomijając amnezję) paryska egzystencja bardziej mnie irytowała niż imponowała.

Trochę szkoda, bo przecież nieliczne francuskie powieści doczekują się polskiego tłumaczenia i liczyłam na to, że będę mogła ją z czystym sumieniem polecić. Ta akurat mi nie przypadła do gustu ale całkiem możliwe, że niektórym się spodoba, tym bardziej, że napisana jest w zgrabnym i dość łatwym w odbiorze stylu.

Świat Książki - 2010 - 240 stron - Tłumaczenie: Krystyna Szerzyńska-Maćkowiak


14 mai 2017

Dans la forêt - Jean Hegland

Il aura suffi que "Dans la forêt" soit comparé à "Station Eleven", le roman qui m'a bouleversée en ce début d'année, pour que je me décide à l'acheter et à le lire aussitôt. Il m'a touchée autant si ce n'est pas plus et c'est avec un grand regret que j'ai quitté Eva et Nell en tournant la dernière page de ce magnifique roman.

Les deux sœurs essaient de survivre au milieu d'une forêt quand la civilisation s'écroule. Leur maison isolée devient leur refuge dans un monde où règne le chaos. Le récit de Nell qui raconte leur histoire au présent tout en revenant sur le passé est tellement captivant qu'il m'était difficile de m'arracher de cette lecture. Grâce à un scénario peu banal et tout à fait plausible, l'auteure a réussi à m'impressionner en parlant de l'amour qui lie les deux sœurs. Un amour presque viscéral, plus fort que tout. Mais il y est question également d'une grande solitude, d'une capacité à survivre dans des situations extrêmes et d'une passion qui aide à s'accrocher à la vie. Le monde que Jean Hegland décrit est si réaliste qu'il m'a parfois donné la chair de poule. Quant à l'écriture, je la trouve d'une justesse et d'une élégance remarquables.

C'est un roman qui est à la fois sombre et lumineux où la brutalité et la rudesse côtoient étroitement la délicatesse et l'harmonie. Un roman sublime que je garderai précieusement avec moi pour y revenir. Un énorme coup de cœur.

Gallmeister - 2017 - traduit par Josette Chicheportiche - 304 pages

22 janvier 2017

Norwegian Wood (La ballade de l'impossible) - Haruki Murakami

Haruki Murakami, autor, który nie zawodzi, co z czystym sumieniem mogę stwierdzić po mojej kolejnej lekturze jego osobliwej prozy. Pisarz urzekł mnie po raz pierwszy swoją powieścią "Sputnik Sweatheart", później objawił mi się jako wytrwały maratończyk by w końcu zachwycić magiczną atmosferą "Kafki na brzegu".

W napisanej wcześniej "Norwegian Wood" pisarz nie puszcza jeszcze do końca wodzom fantazji ale powieść zadziwia swoja naturalnością i bezposredniością w traktowaniu tak poważnych tematów jak samobójstwo, choroba czy śmierć. Ta pełna nostalgii, choć nie pozbawiona poczucia humoru, historia o trudnym wchodzeniu w dorosłe życie, porusza i daje do myślenia a obrazowy język Murakamiego swobodnie nas przenosi z wielkomiejskiego gwaru japońskiej stolicy do zacisza górskich pejzaży. Wszystko to w rytmie piosenek Beatelsów.

Ciekawa historia, sympatyczni, nie rzadko oryginalni, bohaterowie i rozbrajające dialogi tworzą niewatpliwie zgrabną i ujmującą całość i ta napisana trzydzieści lat temu książka na pewno nie była moim ostatnim spotkaniem z japońskim mistrzem gatunku.

Opis wydawnictwa Muza:
Powieść "Norwegian Wood", opublikowana w 1987 przyniosła Harukiemu Murakamiemu ogromny rozgłos. Napisana w Grecji i we Włoszech jest książką, którą przeczytał "każdy" w Japonii. Sam autor mówi, że było to dla niego wyznanie - "Nigdy nie napisałem tego typu prostej powieści i chciałem się sprawdzić". Wiele osób myślało, że jest to powieść autobiograficzna, ale tak nie jest. "Gdybym napisał prawdę o moim własnym życiu, powieść nie miałaby więcej niż 15 stron."

Akcję umieścił autor w późnych latach 60-tych, symbolem etosu tych lat jest tytułowa piosenka Beatlesów "Norwegian Wood". Bohaterem jest młody człowiek Toru, zafascynowany piękną Naoko. Ich uczucie jest obciążone samobójczą śmiercią wspólnego przyjaciela i słabą konstrukcją psychiczną Naoko. Dramatyczne przeżycia bohaterów robią na czytelniku duże wrażenie. 

Wydawnictwo Muza - 2013 - 472 strony


✮✮✮✮✩

La ballade de l'impossible

Ce livre, écrit il y a 30 ans, n'était pas ma première rencontre avec le célèbre écrivain japonais. J'ai d'abord été séduite par "Les amants du Spoutnik", ensuite j'ai découvert Murakami - marathonien pour être finalement conquise par "Kafka sur le rivage". Désormais, sans hésiter, je peux classer Murakami parmi mes auteurs préférés.

Dans ce roman d'apprentissage, l'imagination de l'auteur n'est pas encore à son sommet. Moins onirique que les deux autres romans que j'ai lus (excepté l'essai sur la course à pied), ce livre est tout aussi étonnant. Les sujets graves, tels que la maladie, le suicide, la mort sont abordés avec beaucoup de naturel et d'acceptation comme des moments faisant partie de la vie. Les personnages, parfois drôles et originaux, parfois tristes et tragiques, sont attachants et certains de leurs dialogues m'ont beaucoup amusée.

Cette histoire pleine de nostalgie avec quelques touches d'humour nous transporte du tumulte de la capitale japonaise jusqu'à la paisible montagne. Grâce à la belle prose du maître japonais, cette balade rythmée par des chansons des Beatles s'est avérée fort agréable.

Quatrième de couverture:
Dans un avion, une chanson ramène Watanabe à ses souvenirs. Son amour de lycée pour Naoko, hantée comme lui par le suicide de leur ami, Kizuki. Puis sa rencontre avec une jeune fille, Midori, qui combat ses démons en affrontant la vie. Hommage aux amours enfuies, le premier roman culte d'Haruki Murakami fait resurgir la violence et la poésie de l'adolescence.
Œuvre d'une ampleur exceptionnelle, placée sous le parrainage de Salinger et Fitzgerald, La Ballade de l'impossible est le livre qui a révélé Haruki Murakami. Un superbe roman d'apprentissage aux résonances autobiographiques, dans lequel l'auteur fait preuve d'une tendresse, d'un charme poétique et d'une intensité érotique saisissants. Au cours d'un voyage en avion, le narrateur entend une chanson des Beatles : " Norwegian Wood ". Instantanément, il replonge dans le souvenir d'un amour vieux de dix-huit ans. Quand il était lycéen, son meilleur ami, Kizuki, s'est suicidé. Kizuki avait une amie, Naoko. Ils étaient amoureux. Un an après ce suicide, le narrateur retrouve Naoko. Elle est incertaine et angoissée, il l'aime ainsi. Une nuit, elle lui livre son secret, puis disparaît...

Belfond - 2007 - traduit du japonais par Rose-Marie Makino Fayolle - 394 pages




21 septembre 2016

L'élégance des veuves - Alice Ferney

La sortie du film "Éternité" tiré de ce court roman d'Alice Ferney, a été l'occasion pour moi de découvrir enfin "L’élégance des veuves". De l'auteure, j'ai beaucoup aimé "Cherchez la femme" et "Grâce et dénuement". En ouvrant ce petit ouvrage, je m'attendais tout naturellement à être séduite de la même manière. Je sors pourtant de cette lecture un peu partagée.

En déroulant la vie de trois femmes; Valentine, sa belle fille Mathilde et sa cousine Gabrielle, l'écrivaine rend hommage à la nature, la fécondité, la force et le courage de la femme. Elle choisit le modèle d'une famille nombreuse de la fin XIXème et du début XXème siècle où la femme passe sa vie d'adulte à être enceinte, à s'occuper de ses enfants et à pleurer ceux qui sont morts trop tôt. Seuls la mort ou le veuvage viennent à bout de ces maternités pour la gloire de Dieu. Cette image de la femme réduite au rôle d'une simple génitrice m'a dérangée. Quel privilège de vivre en France au XXI siècle où la femme a plus de liberté de profiter de la vie et de contrôler les naissances.

J'ai certes retrouvé le style limpide et légèrement poétique d'Alice Ferney, j'ai admiré sa capacité à résumer quelques décennies dans une ou deux phrases mais cette histoire a été trop courte pour que je puisse m'attacher aux personnages qui ne m'ont pas du tout émue. Reste à savoir si le film aura plus d'effet sur moi et me touchera davantage.

Quatrième de couverture: 
«Le spectacle se donne sans fin. Car l'instinct fait germer la chair, le désir la pousse, la harcèle quand elle s'y refuse, jusqu'à tant qu'elle cède, s'affale, se colle à une autre, et que s'assure la pérennité des lignées amoureuses.» 
Cela se produit de multiples fois, sans relâche, cela s'enchaîne avec beaucoup de naturel et de grâce. Un cycle sans fin pousse les femmes à se marier, à enfanter, puis à mourir. Ainsi va le temps, secoué par le rythme des naissances et des morts, quand le besoin de transmettre l'emporte sur le désespoir de la perte d'un être cher. Un long fil de désir passe au travers des générations. Ce court roman d'une douce gravité est un hymne à la vie et au pouvoir fécondant de la femme.

J'ai lu - 2013 - 128 pages
PONCTUATION chez Enna

2 août 2016

Brokeback Mountain - Annie Proulx

Si j'ai voulu lire cette nouvelle, c'est parce que j'ai adoré le film. Cette belle histoire d'amour pleine de sensualité qui a surpris et uni les deux cow-boys m'a bouleversée. 

Dans ce court récit sans fioritures, l'auteure a su transmettre toute la force et la profondeur d'une passion, d'un amour sans avenir dans un milieu hostile et sans pitié.
"La vieille Brokeback nous a accrochés pour de bon et c'est sûr que c'est pas fini".
Le livre m'a moins émue mais la prose d'Annie Proulx m'a forcément rappelé certaines scènes et les beaux paysages du film qui m'a beaucoup marquée. 



Quatrième de couverture:
Brokeback Mountain : un bout de terre sauvage, hors du temps, dans les plaines du Wyoming. Ennis del Mar et Jack Twist, cow-boys, nomades du désert américain, saisonniers des ranchs, s'y croiseront le temps d'un été. Ils n'ont pas vingt ans. La rencontre est fulgurante. Bientôt, à l'abri des regards, les deux hommes s'étreignent et succombent à une passion sublime et crue, qui ne dit pas son nom. Ils se quitteront, se retrouveront, d'année en année, prenant femmes, mais animés en secret du seul rêve de se rejoindre et de monter ensemble leur propre ranch, sur Brokeback Mountain. Ni le temps, ni l'espace, ni les non-dits, ni les hommes, n'auront raison de cet amour - que seule viendra briser la mort. 

Pour Ang Lee, réalisateur du film adapté du livre, Brokeback Mountain n'est pas seulement l'histoire d'une relation homosexuelle clandestine, où est abordée la difficulté d'être gay dans certains milieux, certaines contrées, et vis-à-vis de soi-même parfois ; c'est aussi « une grande histoire d'amour épique qui représente le rêve d'une complicité totale et honnête avec une autre personne ». Avant tout, le récit déchirant d'une passion, au coeur des grands espaces américains, ces somptueuses solitudes dont Annie Proulx est sans conteste l'écrivain le plus inspiré dans la littérature américaine contemporaine.

Grasset - 2006 - 96 pages
LIEU chez Enna


TAJEMNICA BROKEBACK MOUNTAIN

Film na podstawie opowiadania Annie Proulx zrobił na mnie duże wrażenie, stąd moja ochota na przeczytanie książki. Jest to niezapomniana i wzruszająca historia miłości, która zaskoczyła i na swój sposób trwale połączyła dwóch młodych kowbojów.

Mimo oszczędnego stylu, autorka potrafiła przekazać siłę głębokiego uczucia z góry skazanego na porażkę we wrogim konserwatywnym środowisku.

Proza Annie Proulx poruszyła mnie mniej ale przywołała pewne dramatyczne sceny i piękne pejzaże z tego urzekającego filmu.

Opis wydawnictwa Rebis:
Opowiadanie Annie Proulx „Tajemnica Brokeback Mountain”, nagrodzone przez „National Magazine”, zdaniem krytyków i recenzentów należy do najoryginalniejszych we współczesnej literaturze. Jest to historia trudnego i niebezpiecznego romansu, który połączył dwóch wiejskich chłopaków miłością zdarzającą się tylko raz w życiu. Odważna próba podjęcia tematu związków homoseksualnych i homofobii.

Na jego podstawie Larry McMurtry i Diana Ossana napisali scenariusz do wybitnego i przełomowego w dziejach kinematografii filmu (osiem nominacji do Oscara). Obraz ten zdobył Złote Globy 2006 za najlepszy film, scenariusz, reżyserię i piosenkę oryginalną oraz Złotego Lwa dla najlepszego filmu na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Wenecji.





22 juin 2016

Room - Emma Donoghue

J'ai failli rapidement abandonner ce roman à cause de sa narration enfantine qui m'agaçait au début. Si j'ai persévéré, c'est parce que je savais, d'après certains commentaires, que la suite serait plus intéressante. En effet, tout en m'habituant petit à petit à ce langage d'un enfant de 5 ans, je m'imprégnais de cette histoire bouleversante. Toute l'horreur vécue par cette jeune femme kidnappée et son garçon, né d'un viol, devenait de plus en plus saisissante, leur fuite captivante et leurs retrouvailles avec le monde extérieur émouvantes. 

On ne peut pas rester indifférent à un tel drame, j'ai admiré cette jeune maman, sa force et sa détermination, son amour pour Jack, un petit garçon d'une intelligence et d'un courage épatants. Cette histoire m'a émue mais le fait de la raconter du point de vue de l'enfant, procédé auquel je n'ai pas adhéré, m'a plutôt irritée et empêchée d'apprécier pleinement cette lecture.

Résumé:
Sur le point de fêter ses cinq ans, Jack a les préoccupation des petits garçons de son âge. Ou presque. Il ne pense qu'à jouer et à essayer de comprendre le monde qui l'entoure, comptant sur sa mère pour répondre à toutes ses question. Cette mère occupe dans sa vie une place immense, d'autant plus qu'il habite tout seul avec elle dans un pièce unique, depuis sa naissance. Il y a bien les visites du Grand Méchant Nick, mais Ma fait tout pour éviter à Jack le moindre contact avec ce personnage. Jusqu'au jour où elle réalise que l'enfant grandit, et qu'elle ne va pouvoir continuer longtemps à entretenir l'illusion d'une vie ordinaire. Elle va alors tout risquer pour permettre à Jack  de s'enfuir. Mais l'enfant va-t-il réussir à trouver des repères loin de leur univers? Quel accueil lui réservera le monde extérieur, lui l'enfant né de la captivité d'une femme?

Stock - traduit de l'anglais (Canada) par Virginie Buhl - 2011 - 408 pages

Livreaddict   
POKÓJ

Zanim pojawiło się wzruszenie, była lekka irytacja i mało brakowało bym nie przerwała mojej lektury po kilkudziesięciu stronach. Dziecięca narracja zdecydowanie nie przypadła mi do gustu ale po przeczytaniu kilku komentarzy na temat powieści wiedziałam, że dalszy ciąg będzie dużo bardziej interesujący. 

Rzeczywiście, podczas gdy powoli przyzwyczajałam się do języka pięcioletniego dziecka, kolejne strony poruszały mnie coraz bardziej. Dramat tej młodej kobiety, porwanej i więzionej przez siedem lat i jej synka, będącego owocem gwałtu, jest trudno wyobrażalny. Byłam pełna podziwu dla młodej matki, jej wielkiej miłości, dojrzałości i determinacji a inteligencja i odwaga jej synka są wprost imponujące. 

Nieco przydługą pierwszą część zrekompensowały pasjonująca ucieczka i wzruszający powrót do życia "na zewnątrz". Historia, wobec której trudno pozostać obojętnym ale opowiedziana z punktu widzenia dziecka nie do końca mnie przekonała i ten nieco oryginalny sposób narracji raczej drażnił niż robił wrażenie.

Opis Wydawnictwa Sonia Draga:
Dla pięcioletniego Jacka Pokój jest całym światem. To tu się urodził, to tu bawi się i uczy ze swoją mamą. Na noc mama układa go do snu bezpiecznie w szafie na wypadek, gdyby przyszedł Stary Nick. Dla Jacka Pokój jest domem, dla jego Mamy więzieniem, w którym została zamknięta przed siedmioma laty. Dzięki ogromnej determinacji, pomysłowości i bezgranicznej matczynej miłości udało jej się stworzyć dla synka namiastkę normalności. Niestety ciekawość chłopca rośnie z wiekiem i Mama zdaje sobie sprawę, że Pokój nie wystarczy mu na długo…

Porywająca historia o matce i synu oraz ich miłości pozwalającej przetrwać to, czego przetrwać niepodobna. To powieść przejmująca, chwytająca za serce, poruszająca najczulsze struny naszej wrażliwości.

Korci mnie czytanie

10 juin 2016

Vingt-quatre heures de la vie d'une femme - Stefan Zweig

Après avoir suivi les derniers jours de Stefan Zweig dans la magnifique bande dessinée adaptée du roman de Laurent Seksik, j'ai pu enfin découvrir la belle plume de l'écrivain autrichien avec une de ses nouvelles les plus connues.

Un fait divers secoue toute la bonne société en vacances sur la Côte d'Azur au début du siècle dernier. Il fait aussi revivre un vieux souvenir enfoui chez une Anglaise aux cheveux blancs qu'elle décide de confier en toute sincérité au narrateur.

C'est l'histoire d'une passion plus forte que la raison à laquelle on ne résiste pas car "On ne vit une heure pareille qu'une seule fois dans sa vie, et cela n'arrive qu'à une personne parmi des millions." Sur une centaine de pages d'une écriture raffinée et harmonieuse tout un condensé d'émotions; fascination et désir, honte et peur, colère et regret. Un récit très féminin d'une intensité inoubliable qui m'a impressionnée et beaucoup touchée. Un véritable coup de cœur.

Petit accent polonais?
Le jeune joueur du Casino est un aristocrate d'origine polonaise.


Quatrième de couverture:
Scandale dans une pension de famille "comme il faut", sur la Côte d'Azur du début du siècle: Mme Henriette, la femme d'un des clients, s'est enfuie avec un jeune homme qui pourtant n'avait passé là qu'une journée... Seul le narrateur tente de comprendre cette "créature sans moralité", avec l'aide inattendue d'une vieille dame anglaise très distinguée, qui lui expliquera quels feux mal éteints cette aventure a ranimés chez la fugitive.
Ce récit d'une passion foudroyante, bref et aigu comme les affectionnait l'auteur d'Amok et du Joueur d'échecs, est une des ses plus incontestables réussites.

Le Livre de Poche - 2005 - 128 pages

chez Professeur Platypus
Livreaddict   




24 godziny z życia kobiety

Moją znajomość z tym austriackim pisarzem zawarłam zapoznając się z pięknym komiksem "Ostatnie dni Stefana Zweiga", który relacjonuje jego ostatnie miesiące życia na przymusowej emigracji w Brazylii. Tam bowiem zdecydował się schronić przed szerzącym się nazizmem  i tam, zdesperowany, wspólnie ze swoją małżonką popełnił samobójstwo.

24 godziny z życia kobiety jest jedną z jego najbardziej znanych nowel. Rzecz dzieje się na Lazurowym Wybrzeżu na początku ubiegłego wieku w pewnym "bardzo przyzwoitym" pensjonacie. Jedna z pensjonariuszek wzbudza powszechny skandal porzucając męża i dzieci z dopiero co poznanym mężczyzną. Wydarzenie przywołuje wspomnienia u pewnej starszej Angielki, która postanawia powierzyć swój sekret narratorowi.

Ta krótka historia o pasji silniejszej niz rozsądek, której trudno się oprzeć i którą nie wszystkim jest dane przeżyć, zrobiła na mnie duże wrażenie. Napisana w bardzo eleganckim stylu opowieść zawiera w sobie wiele emocji: fascynację, namietność, wstyd, złość, gniew czy żal. Po mistrzowsku jest tu potraktowana kobieca psychika, aż trudno uwierzyć, że jej autorem jest mężczyzna. Mój pierwszy i na pewno nie ostatni kontakt z twórczością Stefana Zweiga.


Mały polski akcent?
Młody amator ruletki wywodzi się z polskiej arystokracji.

Korci mnie czytanie